Rodzaje tłumaczeń ustnych

Tłumaczenia ustne są bardzo specyficzną dziedziną tłumaczeń. Oprócz zdolności językowych wymagają one od tłumacza również predyspozycji psychicznych. Osoba wykonująca takie tłumaczenia powinna być przede opanowana, odporna na stres, a także posiadać szeroką wiedzę ogólną na tematy związane z gospodarką, polityką oraz kultur

18 kwietnia 2010, autor - perwer666 

Tłumaczenia pisemne – typologia

W przekładach z każdego języka można wyodrębnić różne rodzaje przekładów. Tłumaczenia pisemne oraz ustne stanowią podstawowe. W tych grupach istnieją z kolei mniej lub bardziej sformalizowane i ogólnie przyjęte typologie. Tłumaczenia można przede wszystkim podzielić na pisemne i ustne. Jest to podział generalny, szeroki i w obrę

18 kwietnia 2010, autor - perwer666